« Olympic Games: Canada fails to meet bilingual standards | Main | There’s a recession? What recession? »

April 27, 2009

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

Aaron

Actually there's another way: Use subtitle ripping software (like D-Subtitler for Mac or SubRip for Windows), then put the output through machine translation. It won't be pretty, but it's probably better than nothing.

Fabio

I get inquiries like those from private individuals all the time, but they want a book translation. It's usually easy to see that they have no clue, and that it would be a waste of time for me to make them a quote or to explain that a book translation would be extremely expensive for a private individuals. So I just never react to them.
:-)

Judy Jenner

That's a good one. I am all about gentle client education, and I understand that many folks simply are not familiar with our business and how it works. On the other hand, you have to draw a line at some point and determine how much time you want to spend making a quote for someone who is not familiar with the pricing and will be "aus allen Wolken fallen" (=be completely shocked/surprised) when he/she sees the prce. We agree with Fabio -- we get a lot of book translation requests, and usually make quick quotes (although of course, it takes at least 15 minutes), and most of the time, we don't hear back. Perhaps we should start considering Fabio's method or make a quick call to explain the pricing to the potential client; which might save some time.

Richard Benham

Yes, people can have totally unrealistic expectations as to prices of book translations. I had some guy asking me for a quote on his doctoral thesis in engineering. Surprise, surprise, it was highly technical, and the translator would require at least some familiarity with LaTeX (a technical typesetting package, for those who don't know). After receiving my (reasonable) quote, he said he had a budget of 800 euros. Well, that worked out at something under 2 eurocents a word, and I politely pointed out that he would be lucky to get a typist to type the thing for that price. He responded that mine was his highest quote, and that the second-highest was just over half of mine. Well, it is quite possible that he would get a reasonably competent job from a student at that price, but he was still not going to get anything worth having for what he wanted to pay.

I mean, if it was worth getting a translation done, then presumably it was something that was going to boost his career, and it would have been worth lashing out and spending a few thousand euros on it. If that was beyond his budget, he could have tried to get a publisher interested in publishing it, or found some other way of getting corporate assistance.

Pity; it was quite an interesting thesis too.

Amelia

What you say is so true.

Our customers are lovable, but sometimes we should guide them in linguistic issues or the times we need to work.

I write in a related translation blog:

http://blog-de-traduccion.trustedtranslations.com/

Just have a look!

Best regards,

Amelia

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been saved. Comments are moderated and will not appear until approved by the author. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

Comments are moderated, and will not appear until the author has approved them.

My Photo

About Werner Patels

February 2010

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28            

Before You Comment ...

  • This site has been optimized for Firefox. To make full use of this site, readers are recommended to use the Firefox browser.

    Also note that you must have Javascript enabled in order to enjoy the full functionality of the comments feature. Users who have Javascript disabled, may not be able to see or post comments. Creating a user profile is optional, but not required.

Photo Albums

Werner Patels - Opinion Column

Blog powered by TypePad